foo

foo /foo/  1. interj. Term of disgust.  2. Used very
   generally as a sample name for absolutely anything, esp. programs
   and files (esp. scratch files).  3. First on the standard list of
   {metasyntactic variable}s used in syntax examples.  See also
   {bar}, {baz}, {qux}, {quux}, {corge}, {grault},
   {garply}, {waldo}, {fred}, {plugh}, {xyzzy},
   {thud}.

   The etymology of hackish `foo' is obscure.  When used in
   connection with `bar' it is generally traced to the WWII-era Army
   slang acronym FUBAR (`Fucked Up Beyond All Repair'), later
   bowdlerized to {foobar}.  (See also {FUBAR}).

   However, the use of the word `foo' itself has more complicated
   antecedents, including a long history in comic strips and cartoons.
   The old "Smokey Stover" comic strips by Bill Holman often
   included the word `FOO', in particular on license plates of cars;
   allegedly, `FOO' and `BAR' also occurred in Walt Kelly's
   "Pogo" strips.  In the 1938 cartoon "The Daffy Doc", a very
   early version of Daffy Duck holds up a sign saying "SILENCE IS
   FOO!"; oddly, this seems to refer to some approving or positive
   affirmative use of foo.  It has been suggested that this might be
   related to the Chinese word `fu' (sometimes transliterated
   `foo'), which can mean "happiness" when spoken with the proper
   tone (the lion-dog guardians flanking the steps of many Chinese
   restaurants are properly called "fu dogs").

   Paul Dickson's excellent book "Words" (Dell, 1982, ISBN
   0-440-52260-7) traces "Foo" to an unspecified British naval
   magazine in 1946, quoting as follows: "Mr. Foo is a mysterious
   Second World War product, gifted with bitter omniscience and
   sarcasm."

   Earlier versions of this entry suggested the possibility that
   hacker usage actually sprang from "FOO, Lampoons and Parody",
   the title of a comic book first issued in September 1958, a joint
   project of Charles and Robert Crumb.  Though Robert Crumb (then in
   his mid-teens) later became one of the most important and
   influential artists in underground comics, this venture was hardly
   a success; indeed, the brothers later burned most of the existing
   copies in disgust.  The title FOO was featured in large letters on
   the front cover.  However, very few copies of this comic actually
   circulated, and students of Crumb's `oeuvre' have established
   that this title was a reference to the earlier Smokey Stover
   comics.

   An old-time member reports that in the 1959 "Dictionary of the
   TMRC Language", compiled at {TMRC} there was an entry that went
   something like this:

     FOO: The first syllable of the sacred chant phrase "FOO MANE
     PADME HUM."  Our first obligation is to keep the foo counters
     turning.

   For more about the legendary foo counters, see {TMRC}.  Almost
   the entire staff of what became the MIT AI LAB was involved with
   TMRC, and probably picked the word up there.

   Very probably, hackish `foo' had no single origin and derives
   through all these channels from Yiddish `feh' and/or English
   `fooey'.



HTML Conversion by AG2HTML.pl V2.94618 & witbrock@cs.cmu.edu